Lancement de la campagne

(Page in English)

meule7Nous avons mis en place avec HelloAsso un financement coopératif (crowdfunding) du projet « Je te le dis, femme ! ». Il s’agit de compléter la documentation, la traduction et la publication d’un très grand corpus de chants de paysannes indiennes au Maharashtra. Ces chants étaient interprétés pendant le travail de la mouture du grain, avant le lever du jour. La collecte et l’analyse du corpus ont débuté il y a plus de vingt ans, à l’initiative des regrettés Hema Rairkar et Guy Poitevin.

Le site « Je te le dis, femme ! » (http://grindmill.org) permet déjà d’accéder, via une base de données, aux textes et classifications de plus de 100 000 chants, dont environ 30 000 ont été traduits en anglais et/ou en français. Environ 4600 chants ont aussi été enregistrés en format audionumérique. Toutes ces données sont hébergées sur un entrepôt de ressources linguistiques (http://sldr.org) qui en assure la diffusion en accès ouvert.

L’équipe est chargée de compléter la traduction en anglais, de finaliser les transcriptions et d’achever l’indexation des enregistrements. Elle se compose de Asha Ogale, traductrice, assistée de Rajani Khaladkar et Jitendra Maid pour l’édition en marathi, et de Bernard Bel pour la partie technique.

La durée du projet a été évaluée à deux ans et son budget (au taux actuel de la roupie) à 560 euros mensuels. Les dons sont collectés et transmis par l’association Guy Poitevin Inde-Mayenne (GPIM).

Pour contribuer, rendez-vous sur la page :
http://www.helloasso.com/utilisateurs/gpim/collectes/je-te-le-dis-femme

Nous serions également favorables au mécénat d’entreprises (envoyer un courrier à contact(arobase)grindmill.org).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s